Archiwum listopad 2005


lis 20 2005 Bez tytułu
Komentarze: 5

שָׁלוֹם

« powieść będzie się snuła wokół pańskiej nerwowości »

Mais enfin ! J’ai trouv un tantinet de temps libre pour ajouter quelque chose à mes notes et vous informer à ce qui se passe.

J’ai marre de ce background qui n’est pas fix d’une manière espre ! Skandalisztikaja ! Je dois enfin faire quelque chose avec a.

Mardi prcdent, on a ouvert à notre universit mariale le Centre de Langue Portugaise (Centro de Lngua Portuguesa) au sein d’Instituto Camões (en savoir plusss'a). Bien sûr, le fait que cet institut existe à Lublin situe notre alma mater, entre toutes les universits enseignant le portugais, comme la seule de telle importance en Pologne. J’sais pas si nous soyons dignes de cet honneur ! ;) À sujet de Centro de Lngua Portuguesa à Lublin, je vous recommande la lecture d'une interview « A minha vida a divulgaão da Lngua Portuguesa na Polónia » avec Mme Barbara Hlibowicka-Węglarz, directrice d'Institut de Philologie Romane de l'Universit Marie Curie-Skłodowska à Lublin.

Le męme jour, Karolina, Marlena, Malwina, Kasia, Alicja, Emilia et moi, nous avons regard au caf artistique « Hades » une pièce de Gil Vicente : Um Auto da Barca do Inferno en ralisation des tudiants de philologie portugaise de Varsovie. Nous tions tous tonns d'avoir compris tellement de phrases ! Les mots comme prostituta ou entra! taient, surtout, tant mieux compris !

Il y a quelques jours, j’tais en train de revenir à la maison conduisant mon MGV (Malour à Grande Vitesse). Tout à coup, encore dans la rue Sowińskiego, quand j’avais besoin de passer la troisième vitesse, l’MGV a commenc à ralentir. Après un instant, ma voiture a t djà stationn sur le trottoir de la rue Głęboka. Moi, je n’avais qu’à attendre à mon frère qui volait à mon secours avec de l’essence. Cependant, on s’est montr qu’il ne sagissait pas de l’essence mais de la pompe à essence qui est tombe en panne. Maintenant, j’utilise de nouveau MPK seulement :/

Il va arriver d’un moment à l’autre la fin du semeste. Et moi, je continue à ne pas avoir de n’importe quel sujet pour la thèse ! J’ai demand dr Koziej de la posie ; mais on verra.

Du 7 jusqu’au 10 fvrier je serai à Paris ! ;)

À toute allure !

paris! : :
lis 01 2005 Bez tytułu
Komentarze: 2

A FESTA DOS MORTOS

Oui, c'est a ! - jour des morts. Je vais passer ce jour, sans doute, à traduire « Hrodias » de Flaubert. Ce n'est pas une vision trop encourageant à continuer ma vie, d'autant que je n'ai traduit qu'une page de dix-sept...
Je vais pas visiter les tombes, car j'y ai
t il y a deux semaines - a suffit, je crois. Au moins, durant mon absence au cimetière, j'augmenterai le taux de lecture entre les jeunes :) Je vais visiter, par contre, ma grand-mère et ma tantine ce soir. Quand la nuit sera tombe, moi et Niećko, nous visiterons le plus beau cimetière à Lublin - na Lipowej. Ce sera une belle soir
e !

Pour dessert, mes chères filles, pour que vous ne vous sentiez pas trop ennuyes, je vous donne un tantinet de posie franaise (si aime de vous) :

Le ciel est, par-dessus le toit,
Si beau, si calme
!
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.

La cloche, dans le ciel qu'on voit,
Doucement tinte,
Un oiseau sur l'arbre qu'on voit,
Chante sa plainte.

Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là,
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.

- Qu'as-tu fait, toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse
?

Paul Verlaine
«
Le ciel est, par-dessus le toit,
si beau, si calme ! »

paris! : :